Tung snö - till USA
Mail i morse från Richard Amoroso, professor och författare, ”over there”, och en av dem som bidragit till min nya bok. Det var prof. Amoroso som hade tio sidor i CV, ni vet. En annan som bidragit, Göran Grip, hade bara ett par rader. Nu har jag inte för vana att lägga till men jag får väl samordna genom att dra ifrån.
Amoroso berättade att han haft problem med ett förlag och en bok i åtta år, men efter fjorton dar
hade det nya förlaget löst det hela. Amoroso bad om en kopia på mitt ”sälj-brev” , han och Jean Burns skulle hjälpa mig skriva ”de rätta formuleringarna” i detta. Han rekommenderade också ett förlag där de flesta författarna hade vetenskapliga meriter. Det lät verkligen seriöst. Och nog behöver man hjälp med publicisterna i USA! Många kräver dessutom kontakt via en agent!
Yarrow, översättaren , mailade också. Hon sa att det gick bra att vänta medan en av mina medarbetare var utomlands och tackade mig för att jag förmedlat hennes adress till en man som,efter kontakt med Jens Tellefsen på KTH, ringde och frågade efter en översättare. Hon hade pratat med någon mer från Sverige, som sagt att vi skulle få ”heavy snow”. Men här har det bara blivit någon cm ännu av detta vida kända snöande.
Ett tredje USA-mail kom från William Braud, som önskade ”god fortsättning” och undrade hur det gick med publiceringen. Ja, vad svarar man? Men tack vare Richard Amoroso m. fl. är jag i alla fall hoppfull. Jag har nu cirka femton kapitel från berömda författare liggande på skrivbordet. Russel Targ, f.d. CIA, Edgar Mitchell – astronaut och forskare samt läkaren Göran Grip är bara några av dem.
Det är i alla fall bra med mailen från USA – först kl tre är det morgon där borta, så man har hela dagen på sig att tänka ut svaren.